He was deadという表現は何がおかしいのか

執筆者:

カテゴリ:

,

He was deadは死んだ事を過去にするので、今は生きているという含意になります。
なので「彼は死んでいる(死んだ)」と言いたい時は、He is deadが正解です。

ちなみにゾンビ映画ではこのような表現が普通に出てきます。
それは死んだはずの人が蘇生して動き出すからです。

ミステリーにも同じような表現が出て来る事があります。
この場合は登場人物が死んだフリをするトリックを使っているからです。

にほんブログ村 その他生活ブログ 雑学・豆知識へ
にほんブログ村

この記事のショートリンク

コメント

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください